clicadero

Entre las noticias recogidas esta semana aparecen dos trabajos de archivo absolutamente necesarios: uno es un acervo digital de impresos populares mexicanos. El otro es un monumental diccionario sobre los escritores e intelectuales del exilio español. También, hallamos un debate en torno a la necesidad de la poesía en nuestra sociedad.


Impresos populares mexicanos en libre acceso

El proyecto “Impresos Populares Iberoamericanos” afianzará una colección de hojas volantes, cuadernillos, libros y librillos, entre otros, que marcaron el imaginario cultural decimonónico. A través de la UNAM y en colaboración con la Universidad de Salamanca y el Instituto Iberoamericano de Berlín, el grupo de investigación ya tiene digitalizadas cerca de 800 imágenes de publicaciones de la famosa imprenta de Venegas Arroyo. El acervo seguirá creciendo y está accesible en la página del IPI.

Alabanza y menosprecio de la poesía

En el último mes el dolor crónico del rechazo social de la poesía se ha vuelto a manifestar. Parecería que, tras la muerte de Octavio Paz, ningún poeta vivo volverá a ocupar un lugar central en la cultura de su tiempo. Luego de la publicación de El acelerador de partículas, Julio Trujillo escribió “Se solicita poesía” aludiendo al ostracismo de la poesía en México, fruto de la ignorancia, el desdén editorial y el conocido elitismo de los poetas. Queja tan antigua como el mundo: “Quizá no es tiempo ahora / nuestra época nos dejó hablando solos”, escribió José Emilio Pacheco en 1969. Los hay más optimistas, como Pedro Serrano que afirmó que el internet ha renovado las posibilidades de la poesía y multiplicado los versos, abriendo una vertiente inspirada en López Velarde, Novo y Huerta, dejando de lado la figura preminente de Paz. En España, Manuel Vilas ve el fenómeno como el de un Lázaro resucitado: la poesía juvenil “hija de twitter y de las redes sociales” ha alcanzado el grado de bestseller. Una nueva poesía popular que empata bien con la escritura instantánea y directa de las redes. Y así volvemos al falso combate entre la poesía popular vs. la poesía culta, donde esta última siempre pierde la batalla, engarrotada en su torre de marfil, en su solitaria biblioteca, escondida tras las cortinas de su vergüenza, mientras que la vertiente popular se canta y grita en la calle asumiéndose como un arma cargada de futuro. Por su parte, Jorge F. Hernández invocó simplemente una función primera del poema al buscar, en las tinieblas mexicanas, “el verso que alivie tanta noticia de sangre”.

Diccionario del exilio español

diccionario

Gran parte de la cultura mexicana del siglo XX se la debe México (y Latinoamérica) al exilio español. Su memoria está en nuestras editoriales (Ed. Séneca, Fondo de Cultura Económica, Joaquín Mortiz, Era, Losada) y en nuestras letras de manera indeleble. Del mismo modo, no sería posible el desarrollo de las obras de Paz, Neruda o Vallejo sin su cercanía con la guerra civil y con el frente republicano. A ochenta años de los primeros pasos de aquel destierro, un grupo de investigadores —el Grupo de Estudios del Exilio Literario (GEXEL)—  ha lanzado un diccionario monumental, fruto del trabajo colectivo de dos décadas: el Diccionario bio-bibliográfico de los escritores, editoriales y revistas del exilio español de 1939. El objetivo es no sólo ampliar el corpus de los escritores más concurridos sino “incluir aquellos nombres y proyectos cuya visibilidad y conocimiento han estado especialmente desatendidos hasta la fecha”. Se trata de cuatro volúmenes, publicados por la editorial Renacimiento de Sevilla, que completarán el panorama imprescindible de las dos orillas de nuestra lengua.

 

Fuentes: Milenio, El País, El Universal, editorial Renacimiento, La Razón, UNAM.

Leer completo

clicadero

Entre los clics de esta semana dimos con noticias muy variadas. La peor: las máquinas ahora pueden escribir poesía. Además de eso comentamos el recorrido de tres fotógrafos a lo largo de la frontera entre México y Estados Unidos, la curiosidad de un español peleando contra alemanes como parte del ejército estadounidense en la Segunda Guerra Mundial y un diagrama de tránsito que muestra todas las calles principales de la Roma del siglo II d.C.


Algoritmos poéticos

La preocupación de que la Inteligencia Artificial eventualmente domine todos los campos de lo humano ha alcanzado una nueva dimensión en estos días: acaba de ser publicado el primer poemario de un software. El autor es “Microsoft Little Ice” (sí, una cursilería), el cual comete errores gramaticales, pero también retoma imágenes de una enorme base de datos para crear su poesía. Si asumir la derrota en el juego de mesa Go hace unos años fue difícil, y las preocupaciones sobre la posibilidad de las máquinas para desarrollar la intuición no se hicieron esperar, esta noticia desata una serie de preguntas que llevan a la reflexión sobre la IA a un nuevo nivel pero que también nos hacen cuestionar el fondo de la creación poética. ¿Es la poesía solamente una serie de imágenes estructuradas de forma contraintuitiva? ¿En dónde queda la pulsión de vida en la lírica?, y la más amenazante para los egos de las letras: ¿quiere esto decir que, en el fondo, se puede aprender y calcular para ser poeta?

Caminata visual por la frontera México-EU

La perspectiva de que un enorme muro separe a México de Estados Unidos atenta contra muchas cosas. Sin embargo, hay una en particular que ha sido poco comentada: la construcción de una estructura que limite el tránsito físico en la frontera también impediría la posibilidad de ver lo que hay del otro lado. El AFP Border Project se propuso explorar lo que existe en ambos lados de la frontera y tres fotógrafos recorrieron sus extremos para documentarlo, empezando en el oeste. Se enfrentaron al silencio del lado estadounidense, a los trabajadores que se despiertan diario a las 2am para cruzar y volver, presenciaron los oasis construidos precariamente en el desierto para los migrantes que lo atraviesan y la inseguridad del lado mexicano, entre otras cosas. Aquí se pueden leer sus anotaciones y ver las fotografías que tomaron.

Un soldado español en Normandía

Óscar Galansky se propuso seguir los pasos del único español conocido que murió en el desembarco del llamado Día D. Es un relato original, lleno de sorpresas históricas, empezando por el hecho de que Otero Martínez —el gallego en cuestión— llegó a la costa normanda para pelear por el fin de la Segunda Guerra Mundial con un batallón estadounidense. Con las fuentes que se han podido recabar, todo indica que el español habría llegado a Estados Unidos después de pelear en el bando republicano en la Guerra Civil Española. Ahí, haciendo uso del histórico recurso para obtener la nacionalidad de su país de acogida, se inscribió en el ejército. El resto es historia que se puede ver en un par de episodios en el videoblog de Galansky.

Vías romanas en clave moderna

El sitio Transit Maps, dedicado a hacer diagramas de tránsito del mundo entero en el pasado, presente y futuro —y también en la imaginación, publicó un mapa de las calles principales del Imperio Romano en el siglo II d.C. que se puede ver aquí. Vale la pena asomarse: desde el pueblo celta Luguvalium hasta Coptos en Egipto, realmente todos los caminos llevaban a Roma.

Leer completo
Nuestro nervio de clics ha pepenado esta semana un ramillete de biografías animales históricas; el Premio Formentor a Manguel; las cartas de amor inéditas de Juan Ramón Jiménez; y una infografía valiosísima a 50 años de la novela cúspide de García Márquez.

Biografías animales

De nuevo se comprueba en la literatura la afirmación de Beckett que José Emilio Pacheco tradujo e integró a sus bestiarios poéticos: “Los animales saben” (Cómo es). Algo deben de saber si se les dedica atención cabal a sus percepciones, sentimientos y sensaciones. Más aún si son artífices del tiempo. El historiador, Eric Baratay acaba de lanzar un conjunto de Biografías animales (Biographies animales. Des vies retrouvées, Seuil, marzo 2017) donde la documentación histórica se une a la etología, esa rama que estudia el comportamiento animal. Un periodo de la historia, entonces, arroja luz sobre el individuo y el “punto de vista animal”. (Aunque a este punto, al ser francamente imposible, debiéramos llamarlo humanimal). Así entramos, por ejemplo, en la vida de Pritchard, el pointer que durante años acompañó a Alexandre Dumas y del que escribió en Histoire de mes bêtes (1868): “Era el único perro en el que hube de encontrar lo original y lo inesperado que tiene un hombre listo, ingenioso y caprichoso”.

animales

Desde esta portada nos observa Consul, un chimpancé que vivió en el zoo de Manchester a finales del siglo XIX y que había decidido con firmeza mejorar su condición de enjaulado. Por eso, habría aceptado con singular entusiasmo humanizarse, vestirse y lucirse como alguno de sus semejantes de la cadena evolutiva. Al exhibirlo como tal, sus captores empezaron poco a poco a entender que para Consul el disfraz y la “pose” eran la oportunidad perfecta de salir del zoo, sentarse en un pub o fumar puros en el lobby de un hotel lujoso como cualquier dandy hijo de vecino. Éstos y otros once disparates aparentes son tratados con minucia y absoluta seriedad en la historiografía animal de Baratay.

Manguel, Premio Formentor

El lunes el poeta Eduardo Lizalde recibió el Premio Carlos Fuentes. El mismo día se difundió la noticia de que al novelista, ensayista y traductor Alberto Manguel (Buenos Aires, 1948) se le había otorgado el Premio Internacional Formentor de las Letras 2017. Desde su primera etapa (1961-1967), el galardón Formentor (otorgado por la Fundación homónima y auspiciado en parte por el grupo Barceló) se ha consolidado por su calidad y fineza de selección: lo recibieron primero Borges y Beckett a la vez, seguidos por Nathalie Sarraute, Saul Bellow y, en ediciones más recientes (de 2011 en adelante), Carlos Fuentes, Juan Goytisolo, Javier Marías, Enrique Vila-Matas, Ricardo Piglia y Roberto Calasso. El ganador de este año, también director de la Biblioteca Nacional de Buenos Aires —puesto que ocupó Borges—, ha dedicado sus horas incansables al libro, la lectura y las bibliotecas.

mangel

Consagrado con el ensayo Una historia de la lectura (Alianza, 1996) traducido a 15 idiomas, y recientemente con Historia natural de la curiosidad (Alianza, 2015), Manguel es —junto a Robert Darnton, Roger Chartier y Umberto Eco— referencia imprescindible de la modernidad lectocéntrica y el bienestar en la cultura de la Galaxia de Gutenberg. “Las bibliotecas, ya sea la mía o las que comparto con una mayor cantidad de lectores, siempre me han parecido lugares gratamente disparatados, y hasta donde alcanza mi memoria siempre me ha seducido su lógica laberíntica, la cual sugiere que la razón (si no el arte) gobierna una acumulación cacofónica de libros. […] Durante largo tiempo los libros han sido instrumentos de las artes adivinatorias”, escribe el autor en La biblioteca de noche (Alianza, 2007).

Cartas de Juan Ramón Jiménez

Este año se cumple el centenario de Sonetos espirituales, Poesías escojidas, la edición completa de Platero y yo,y el Diario de un poeta recién casado que escribió el premio Nobel español Juan Ramón Jiménez (1881-1958) luego de contraer matrimonio con Zenobia Camprubí en Nueva York en 1915. El autor de Platero y yo —uno de los libros más leídos en lengua española en el último siglo— nunca pudo ver en vida su proyecto de devoción al amor por su mujer que planeó al conocerla y que al fin hoy se materializa en unas 720 cartas y postales y 55 poemas (8 inéditos) reunidos en un solo volumen. El libro no podía ser más fortuito: lo publica la Residencia de Estudiantes madrileña, donde la pareja se conoció en 1913, y lleva el título que ambicionaba Juan Ramón, Monumento de amor. A partir de 1937, el exilio provocado por el cuartelazo de Franco los conduce a Washington, Cuba y finalmente a Puerto Rico, donde se encontraban las cartas desperdigadas entre los archivos de la universidad. “Quiero que de este amor, único en mi vida, quede algo perdurable”, escribía el poeta al expresar su deseo de crear este monumento. Monumento al amor y monumento al sueño de la poesía, que fue su otra relación, acaso la más fuerte y clara, con el Eros:

       La carne no fue gala de aquel amor sin tedio…,
tu desnudez suave era sólo un motivo
para que nuestras almas inmensas e inefables
se perdieran, soñando, en sus dos infinitos.

Al cumplir 50 años de soledad

El 30 de mayo de 1967 salió de las prensas la novela que cambiaría primero al mundo de habla hispana y luego al resto: Cien años de soledad (1ªed. en Editorial Sudamericana). La conmemoración se ha celebrado hasta en China, donde la estirpe de los Buendía ha cultivado también su mar de espejos en pictogramas. El narrador Martín Cristal nos ha regalado en su blog, El pez volador, una infografía completa, caricaturesca y comentada del enredado árbol genealógico de los Buendía.

infografia

Leer completo

clicadero

En esta ocasión les traemos una selección de noticias y curiosidades digitales como resultado de los millones de clics de la semana: cartografías literarias, la herramienta verificadora de noticias y el nuevo proyecto editorial del Centro de Cultura digital.


Geografías literarias

Con la idea de darle un vistazo rápido a la geografía literaria mundial, un usuario de Reddit creó un mapamundi en el que los libros más representativos ilustran el país correspondiente. Se trata de un trabajo colaborativo que tiene el mérito de haber investigado sobre la literatura de 144 países. A pesar de grandes aciertos, como colocar a Pedro Páramo en México, Don Quijote en España, Ficciones en Argentina o Ulysses en Irlanda, a ratos pareciera una cartografía del bestseller y no tanto del canon nacional: para Chile, la tierra de Neruda, Rojas, Huidobro, Mistral, de Rokha y Bolaño no pudieron hallar más que La casa de los espíritus de Isabel Allende. El mapa completo está disponible aquí.

mapa

La aparición de este mapa coincide con el regreso de otro de 2015, también creado en Reddit, en el que cada país está marcado por la palabra más recurrente de su artículo respectivo de Wikipedia (en inglés). Esta forma de cartografiar es una simplificación estadística, aunque sintetice un sistema de representaciones bastante elocuente. Por ejemplo, la palabra que corona a los Estados Unidos es “Guerra” mientras que “Indígenas” se le atribuye a México y “Petróleo” a Venezuela. En la era de internet, proliferan como hierba mala estas visiones simplistas, omni-abarcadoras y globales. Como dijo Mark Twain: “Hay tres tipos de mentiras: las mentiras, las malditas mentiras y las estadísticas”.

Editorial del Centro de Cultura Digital

La secretaría de Cultura amplió esta semana un proyecto editorial puramente digital dedicado a “difundir la obra de autores y artistas marcados por la influencia del lenguaje tecnológico” así como “generar dinámicas de escritura digital y piezas de literatura colaborativa”. También pretende “propiciar la reflexión crítica en torno al uso de tecnologías”. Acaso esta última declaración de intenciones sea la más urgente y necesaria en un país que cuenta con 71,5 millones de internautas de los cuales 88% poseen un smartphone (según estudios recientes de IAB México). Además de un abanico de libros descargables, la editorial lanzó en enero la Revista 404 que abunda en temas de literatura y poesía electrónica, reflexiones en torno al papel transformado del lector y el escritor, y, en palabras de la directora editorial Mónica Nepote, “en torno al lugar que han tomado los dispositivos tecnológicos en nuestra vida cotidiana, fuera de nosotros como prótesis, y dentro de nosotros como software de asociación e imaginario”. La revista propone además un útil glosario (en construcción) que aporta claridad a una serie de términos nuevos y complejos, como la “materialidad digital”.

eliteratura

Página web de E-Literatura

La sección E-Literatura reúne una serie de piezas interactivas que van desde una novela policiaca hipermedia y un videojuego sobre cuestiones de género hasta un grafiti comunitario o un mapa en el tiempo y en el espacio que constituye un acceso abierto y novedoso a la obra de Octavio Paz. La lectura ya no implica en este espacio un estado de concentración ante la página sino una verdadera actividad de clics y decisiones donde se esfuman las fronteras entre video, texto o imagen.

#Verificador, herramienta contra noticias falsas

Ningún historiador, científico, escritor o profeta hubiera podido vaticinar que algún día el término “posverdad” hiciera parte de nuestras categorías para comprender el mundo y que las llamadas fake news llegaran a dominar el espectro mediático. Sin embargo, esta es la realidad del siglo del internet, la hyperconectividad y el gobierno catastrófico de Trump. En México, la UNAM —a través de su Centro de Ingeniería Avanzada de la Facultad de Ingeniería— y la agencia DDB México acaban de crear la herramienta #Verificador que permite a los usuarios de Twitter confirmar el contenido de las noticias que circulan en medios de comunicación en línea. Es decir, es un verificador contra las noticias falsas.

El usuario escribe un tweet y agrega al final elhashtag #Verificador y la cuenta del medio en cuestión, por ejemplo @VerifJornada. La herramienta devolverá al usuario la liga al sitio web donde aparece la nota. Si no se encuentra la información se mostrará la leyenda “No Verificado”. Todos los medios de comunicación podrían usar la herramienta de modo que Verificador aparecería como #VerificaNexos, #VerificaLetrasLibres, #VerificaProceso, #VerificaUniversal #VerificaReforma, , #VerificaMilenio, #VerificaJornada, aunque hasta ahora sólo La jornada se ha unido al sistema.

“La innovación reside en que #Verificador entrega información confirmada al usuario sin complicaciones. Puede utilizarse para investigar en Twitter para buscar noticias o bien, para publicarlas. El objetivo principal es promover el consumo de información fidedigna que, una vez cotejada, se difunde de manera responsable ya que proporciona a los usuarios una herramienta eficaz para ejercer su derecho a estar informados con un contenido veraz, sin tener que realizar largas búsquedas en Internet. Asimismo, favorece la lectura de noticias completas y no sólo titulares, práctica común en los medios de comunicación en línea”, aseveran los responsables. Los dirigentes del proyecto son Manuel Vega, vicepresidente creativo de DDB México; Tessa Maldonado, creativa de DDB México; Carlos Cantú, estratega de marca de Twitter México; y Yair Bautista, desarrollador del Centro de Ingeniería Avanzada de la UNAM.

Leer completo

21 mayo, 2017

Clicadero 14

Esta semana seleccionamos el nuevo mapa completo del internet; algunos comentarios en torno al centenario de Rulfo; versos de la poeta Claribel Alegría ganadora del Reina Sofía 2017; y las curiosas palabras nuevas que incorporó la RAE a su diccionario.

Mapa del internet en libre acceso

La BBC y varios medios del mundo reportaron la noticia de la publicación en libre acceso de una cartografía integral del internet. Como un mapa de navegación de los siglos XVI y XVII, aparecen recorridos trasatlánticos, rutas litorales del Caribe a Brasil y Argentina, pasos por el estrecho del golfo pérsico y por todo el mediterráneo. Se trata de los cables submarinos que permiten que usted lea estas líneas en este instante: un total de 293 cables de fibra óptica que resisten marejadas y mordidas de tiburones, algunos a más de 8km de profundidad. El mapa que puso a disposición la compañía Telegeography está disponible aquí.
mapa

El año de Rulfo

El centenario de Rulfo llegó en mitad de una de las peores semanas para el periodismo mexicano con el asesinato de Javier Valdez Cárdenas. El homenaje a Rulfo será recordado por haber coincidido con el paro de labores decretado por una veintena de medios como protesta y solidaridad ante la inaceptable situación.
heraldo

Portada de El Heraldo de México del 16 de mayo de 2017


Como lo habría hecho cualquier lúcido lector, Juan Villoro celebró que el centenario de Rulfo no se volviera “un circo” sino un momento para iniciarse o volver a su obra. A diferencia de otros centenarios, el de Rulfo ha estado marcado a fuego por la polémica. Varios medios han intentado hacer un balance de la situación (por ejemplo, El Universal le dedicó toda una sección y el suplemento El Cultural de La Razón dos números consecutivos). Acaso una de las mejores formas de homenaje fue recuperar el poema collage “¿Qué tierra es esta?” que publicó José Emilio Pacheco en su columna Inventario el 27 de junio de 1983 con motivo del premio Príncipe de Asturias a Rulfo (y también publicado en 1980 para un homenaje nacional al escritor jalisciense). Es una ilustración contundente de que leer es reescribirnos, y de la amplitud poética de la prosa rulfiana que dejó estos versos inolvidables en los que “no hay ninguna palabra que no esté impresa en El llano en llamas (1953)y Pedro Páramo (1955)”. Para leer el poema ver “El poema diario” del 16 de mayo.

Claribel Alegría, Premio Reina Sofía 2017

La poeta y novelista nicaragüense (Estelí, 1924) ha recibido el máximo galardón de poesía en lengua española. Fue postulada por la organización PEN de Nicaragua que preside la escritora Gioconda Belli. Desde 1992 —año en que se creó el premio— solamente 5 mujeres habían ganado el Reina Sofía: Sophia de Mello Breyner, Blanca Varela, Fina García Marruz, María Victoria Atencia e Ida Vitale. Como todos los grandes premios de poesía, llegan tarde. A Claribel Alegría le toca a sus 93 años. A Ernesto Cardenal, el último gran poeta vivo de Nicaragua, le llegó a la edad de 87.
claribel
El primer poemario de Alegría —Anillo de silencio (1948)—fue revisado y ordenado por su amigo Juan Ramón Jiménez, a quien conoció en Washington unos años antes. Traductora de Robert Graves, hace parte de la “generación comprometida” que impulsó la poesía social en los sesenta. Sus versos, además, se han destilado hasta lo confesional y lo íntimo, la depuración máxima (con poemas de un solo verso), la exploración del amor y la naturaleza. Ejemplo de esta palabra desnuda es su trabajo con el bestiario, como en “El cangrejo ermitaño” del poemario Voces (Visor, 2014), una verdadera arte poética:

       Llega desde lejos
       mi escritura
       es ancestral
       austera
       me invita a esculpir
       en la arena mojada
       obedezco
       me hastío
       y no comprendo nada
       y sigo haciendo signos
       y abro un agujero
       y me escondo
       y me duermo
       pero vuelvo la voz
       que me conmina
       y que quizás un día
       me conduzca al origen.

El epígrafe de este poemario es de Fernando Pessoa: “Ser poeta no es una ambición mía/es mi manera de estar solo”.

Nuevas palabras

En un gesto de apertura y desenfado, la Real Academia de la Lengua Española (RAE) acaba de integrar a su diccionario en línea un curioso léxico moderno. A ratos parece una burla de la corrección que durante siglos ha defendido la institución o bien una clara voluntad de ganar adeptos entre la comunidad reggaetonera. Algunos ejemplos:

• Amigovio, via: fusión de amigo y novio. Nombre masculino o femenino coloquial. Se usa en Argentina, México, Paraguay y Uruguay. Persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso formal que un noviazgo.

• Asín: adverbio vulgar de así.

• Culamen: nombre masculino. Se usa en España y se refiere a culo o nalgas.

• Descambiar: verbo transitivo. Deshacer un cambio. En Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Perú y Venezuela se refiere a convertir billetes o monedas grandes en dinero menudo equivalente o a la inversa.

• Ño: aféresis de señor. Nombre masculino. Se usa en Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, El Salvador, Guatemala, México, Nicaragua, Panamá, Perú, Rep. Dominicana, Uruguay y Venezuela. Tratamiento que se antepone al nombre de un hombre.

• Papichulo: nombre masculino coloquial. Se usa en México, Paraguay y Puerto Rico. Hombre que, por su atractivo físico, es objeto de deseo.

Leer completo
Página 5 de 24« Primera...34567...1020...Última »