clicadero

Reunimos una serie de reacciones mediáticas ante los episodios de odio racial del domingo pasado. Además, volvemos al debate sobre un posible nuevo boom latinoamericano.

Éstas son las noticias que nos hicieron clic en la semana del 13 al 20 de agosto.


El auge de los neonazis y Trump

Las declaraciones tibias y ambiguas de Trump, que tardó días en condenar la agresión neonazi y el asesinato de Heather Heyer en Charlottesville, han provocado una cadena de reacciones mediáticas indignadas. Pareció hacerse clara la adhesión desvergonzada del presidente a los grupos supremacistas y fascistas, cobijados por las reminiscencias del KKK. Ciertas portadas lo manifestaron así:

The Economist del 19 de agosto

2-economist

The New Yorker, aparecerá el 28 de agosto. La portada, titulada “Blowhard”, es del diseñador David Plunkert: “El débil intento del presidente Trump por hacer retroceder a los grupos de odio —como si estuviera intentando no enemistarse con esos votantes— me obligó a tomar la pluma”.

1-newyorker

Time, aparecerá también el 28 de agosto.

3-time

Otros medios recordaron la congregación del 20 de febrero de 1939 —natalicio de Geroge Washington— que reunió a unos 22,000 simpatizantes nazis en el Madison Square Garden de Nueva York, organizado por la German American Bund, con cientos de suásticas ondeando y una manta gigantesca con la figura de Washington, al que alababan por haber sido el “primer fascista”. El evento, autorizado por el alcalde La Guardia en nombre de la libertad de expresión, estuvo plagado de discursos iracundos contra la conspiración judía y los comunistas. En esos tiempos, la German-American Bund llegó a tener más de 25,000 miembros y era una plataforma pan-germánica para difundir las ideas del Tercer Reich, que invadiría Polonia ese mismo año. El líder de la organización, Fritz Julius Kuhn nació en Munich y, tras obtener una Cruz de Hierro como lugarteniente en la primera guerra, emigró a los Estados Unidos donde fue naturalizado. Antes de llegar al país vecino, Kuhn habría pasado unos ocho años en México donde ejerció su profesión: químico. Fue deportado a Alemania en 1945.

La violencia de Charlottesville y la pervivencia de símbolos históricos (suásticas, saludos nazis, increpaciones contra los judíos, antorchas como las del KKK) es preocupante, aunque se trate de grupos marginales. La presidencia de Trump les ha dado una nueva visibilidad mediática y política. El exlíder del KKK y negacionista, David Duke, declaró en entrevista que efectivamente los principios de Trump los habían empoderado. Como escribió W. H Auden en 1972 desde su ventana en el campo austriaco:

Más que nunca
la vida allá afuera es atractiva, milagrosa, adorable
pero no debemos, no desde Stalin y Hitler,
confiarnos jamás: ya sabemos que, subjetivamente,
todo es posible.


¿Un nuevo boom latinoamericano?

El País trajo la pregunta a colación el lunes. La respuesta aún parece opaca. Plantea la existencia de un grupo de escritoras jóvenes latinoamericanas, bien recibidas por la crítica internacional y, sobre todo, anglosajona: por ejemplo, el libro Distancia de rescate (2014) de Samantha Schweblin (Buenos Aires, 1977) acabó entre los cinco finalistas del Booker Man International 2017, junto con Mathias Enard, Amos Oz, Roy Jacobsen y Dorthe Nors. Otras autoras latinoamericanas, como Liliana Colanzi, Mónica Ojeda, Verónica Gerber, Paulina Flores, Laia Jufresa o Fernanda Melchor, gozarían de un prestigio internacional similar. Las listas pueden ser reductoras. Como apunta Paulina Flores, este supuesto boom se debe únicamente a la presencia de más libros escritos por mujeres en las editoriales. Pero no es un fenómeno de ventas masivo como el que provocarían García Márquez, Carlos Fuentes o Vargas Llosa en los años sesenta. Nada nos indica tampoco una riqueza creadora similar. Sólo el tiempo nos dirá si este “nuevo boom” producirá historias y realidades con la trascendencia del anterior. Lo más probable es que estemos ante un simple espejismo comercial, como se acusó también al boom en su momento. De hecho, El País publicó el mismo día una lista con enlaces directos para comprar las novelas escogidas de estas autoras. Esto no quita importancia al hecho positivo y digno de celebración de que las escritoras tengan cada vez más espacio en la narrativa en lengua española y que sean leídas, más allá de una perspectiva de género, simplemente por la calidad de su escritura.

fever

Fuentes: The Economist, Time, The New Yorker, The New York Times, Poetry Foundation, El País, The Paris Review.

Leer completo

clicadero

Pronto empezará a circular una edición con material hasta ahora inédito de Confieso que he vivido, la genial autobiografía de Pablo Neruda. Circulará también una nueva antología de los poetas de la generación beat. Rescatamos asimismo una serie de ideas acerca del fin de la escritura a mano.

Éstas son las noticias que nos hicieron clic durante la semana del 6 al 13 de agosto.


Vuelve un clásico de 1974

Pocas memorias entran, con el oleaje de la prosa poética, en periodos tan decisivos de la historia como Confieso que he vivido (1974) de Pablo Neruda. En ellas está el inicio de la guerra civil española, el auge del comunismo y la Unión Soviética, el viaje al oriente —que marcaría buena parte de nuestra literatura a través de las residencias reales de Tablada, Paz y Cortázar, o imaginarias de Borges—, y decenas de personajes que son verdaderamente el siglo XX: Reverdy, Gabriela Mistra, Stalin, Fidel Castro, Allende, etc.

Ahora, Planeta presenta una nueva edición ampliada con conferencias (dictadas en la Universidad de Chile), nuevos fragmentos destinados a las memorias, fotos y manuscritos inéditos. Entre las novedades está “El último amor del poeta Federico”, un texto que amplía el capítulo original sobre Lorca. Los dos poetas se conocieron en Buenos Aires y ahí nació una gran amistad. Neruda admiraba su alegría: “la felicidad era su piel”.

portada-neruda

Según Darío Oses, director de la Fundación Pablo Neruda y editor de esta nueva versión, aún pueden aparecer más y más documentos y materiales que desempolvar. Al igual que su vida, el archivo de Neruda seguirá alimentando como una red oceánica misterios y hallazgos sorprendentes. Entre éstos, queda por resolver la incógnita de su muerte, el 23 de septiembre de 1973, en una clínica de Santiago a causa de un cáncer de próstata avanzado. Sus restos fueron exhumados en 2013 y sometidos a análisis hasta 2016, pero las sospechas no han sido disipadas sobre una posible y velada “intervención de terceros”, es decir agentes al mando de Pinochet.


Escribir a mano ya es historia

¿Usan ustedes plumas, lápices y bolígrafos? ¿Se preguntan por el precio y la calidad de los cartuchos, el diámetro de la bola en que nace la fineza del trazo? El romanticismo de la escritura a mano está cayendo en el olvido y en el patetismo: qué ridículo querer entresacar la personalidad, el humor y las emociones del escritor a partir del gesto de su pluma. Sin embargo, ¿quién puede negar el valor agregado de una edición firmada y dedicada por algún clásico? La nostalgia de estos debates provocó que Deidre Lynch, una profesora de Harvard, obligara a sus estudiantes a asistir a clases “a la antigüita”: armados con pluma y papel. Para Lynch —también autora de Loving Literature. A cultural history (Chicago University Press, 2015), ensayo sobre las transformaciones de la vida cotidiana que fuimos induciendo al convertir los libros en objetos de afecto— perder la escritura manuscrita empobrece el estilo personal, tiende a uniformizar nuestra relación con las ideas. Tomar notas en papel puede ser benéfico para absorber el conocimiento y armonizarlo. De acuerdo, pero Lynch no podría exigirle a un novelista que añore el cerro de hojas a mano al pie del escritorio, ese cúmulo por ordenar que hoy es la imagen de un acto decimonónico tan heroico como imposible: acabar con pluma y tintero una obra como Los miserables o La guerra y la paz.

pluma


Antología de los beatnicks

Fueron la vanguardia de la contracultura que en los años 60 empezó a expandirse y a mundializarse. También fueron hijos de la burguesía que estudiaron a los clásicos en las aulas de Columbia. Se interesaron en la meditación, en las artes y la poesía orientales, en la ecología y la liberación sexual. Se opusieron al statu quo de una sociedad triunfalista, tras la Segunda Guerra, embobada en el oasis del consumo y el confort. Revolucionaron la literatura de su tiempo. La prosa de Kerouac o los versos de Ginsberg no han perdido actualidad, aunque el movimiento beatnick y el de los hippies que lo heredaron acabó por convertirse en todo aquello contra lo que luchaba (a los veinte años). La editorial española Varasek acaba de reunir en la antología, The Dharma Beats. Una historia de la beat generation (título en homenaje a The Dharma Bums, una de las novelas cúspides de Kerouac), nuevas traducciones de Jack Kerouac, Gary Snyder, Lew Welch, Philip Whalen, Joanne Kyger y Michael McClure, para no olvidar la presencia necesaria de esta generación estadunidense universal. El libro viene acompañado además de un estudio imprescindible en torno al contexto histórico y cultural que rodeó a los poetas beats. Sobre dicho grupo, Kerouac escribió:

La nueva poesía estadunidense tal como aparece representada en el Renacimiento de San Francisco (es decir Ginsberg, yo mismo, Rexroth, Ferlinghetti, McClure, Corso, Gary Snyder, Phil Lamantia, Philip Whalen) es un tipo de poesía Lunática Zen, nueva y vieja a la vez, la escritura de lo que se le pase a uno por la cabeza como venga, una poesía devuelta a su origen, a su infancia bárdica, puramente ORAL, como repite Ferling, en lugar de las grises argucias académicas. […] Estos nuevos poetas confiesan por la alegría pura de la confesión. Son NIÑOS. Y son también Homeros infantiles de barba gris que van cantando en la calle. Ellos CANTAN y cantan con SWING. Se oponen diametralmente a la posición del triste Eliot y su preceptiva deprimente del correlato objetivo, etc., algo que en el fondo no es más constipación y emasculación del instinto masculino de cantar sin restricciones.

portada-dharma

 

Fuentes: Clarín, Agencia Balcells, Le Magazine Littéraire, El País y Jack Kerouac, La filosofía de la generación beat y otros escritos (Buenos Aires, Caja Negra, 2015).

Leer completo

clicadero

Una película y una nueva publicación traen de regreso a uno de los poetas más brillantes de su generación: William Carlos Williams. La muerte de Jeanne Moreau hace recordar a la escritora Joyce Carol Oates un proyecto cinematográfico en común. Un poema de amor persa que trasciende hasta el siglo XX.

Estas son las noticias que llamaron nuestra atención en la semana del 30 de julio al 6 de agosto.


El regreso de William Carlos Williams

Ha vuelto entre nosotros el gran poeta norteamericano gracias a dos momentos fortuitos: la aparición de sus Poesías reunidas (Lumen, 2017, con traducciones de Edgardo Dobry, Michael Tregebov y Juan Antonio Montiel) y la proyección en México de Paterson (2016), la película de Jim Jarmusch que narra la vida de un joven poeta. De madre puertorriqueña y padre inglés, Williams habló inglés y español desde la infancia y pronto francés. Tradujo, entre otros, a Quevedo y a Octavio Paz, quien a su vez publicó la traducción magistral de Veinte poemas en Versiones y diversiones. En Rutherford (Nueva Jersey), donde Williams vivió y murió, fue médico generalista. En sus ratos libres, escribió en el soporte efímero de las hojas sueltas de su recetario algunos de los poemas más influyentes del siglo XX. Paterson (1946-1958) es un poema largo dedicado a la ciudad de Rutherford en la que el poeta asume que “un hombre es una ciudad” y que “no hay ideas sino en las cosas”. Su idea de descubrir en el detalle ordinario una poesía depurada, sin ornamentos y que rehúye lo abstracto, se opuso al intelectualismo de T.S Eliot. Para Williams, el deber del poeta es escribir sobre lo particular “como un físico trata a un paciente, a las cosas que tiene en frente” y hallar así lo universal.

wcw

Por eso, la obra maestra de Paterson reconstruye la vida de sus habitantes (como John Reed), de su río —el Passaic—, de los sucesos cotidianos o históricos, entreverando las voces y las imágenes del curso fluvial con el ritmo de un reportaje, una crónica en verso que intercala prosas como cartas o descripciones geológicas. Si una virtud tiene la lentísima Paterson de Jarmusch es haber intentado verter la épica sencilla del poema al lenguaje cinematográfico: Paterson, el protagonista, un chófer de autobús poeta, ensimismado y con gran sentido del humor, lleva una vida de lo más banal y monótona. No deja de escribir versos sobre su entorno concreto inmediato, sin idealizarlo ni moralizarlo, pero consiguiendo alumbrar sus días y llenarlos de sencillas epifanías.

Jeanne Moreau y Joyce Carol Oates

En otra semana más para seguir dilapidando el siglo XX hasta el olvido, fallecieron Sam Shepard y Jeanne Moreau. Además de la legendaria actriz que se dio a conocer en la película de Louis Malle Ascenseur pour l’échafaud (1958, con música de Miles Davis), Moreau fue directora, guionista y una lectora infatigable. Maravillada por Solstice (1985) de Joyce Carol Oates, acudió en 1996 a casa de la escritora, cerca de Princeton, para trabajar juntas en una adaptación de la novela. Solstice es la historia de un amor platónico entre dos mujeres absolutamente opuestas, una de ellas es una artista visionaria, tirana, fuerte y aplastante. Durante una semana, Moreau y Oates escriben y reescriben escenas, borran pasajes, empiezan de cero nuevamente. Pronto, la novelista decide abandonar el proyecto guiada por su agente literario y se libra de ese “calvario de perpetua reescritura como tarea de Sísifo”, según sus palabras. La dinámica de trabajo de Moreau y Oates parecía reproducir el antagonismo de las dos mujeres de la novela. Al enterarse de su muerte, Joyce Carol Oates escribió: “La belleza de Jeanne Moreau estaba impregnada de su entusiasmo, su energía, su inteligencia, eso que los franceses llaman con acierto la joie de vivre”.

moreau

Historias de amor persa

A finales del siglo XII, el poeta persa Nezâmi (1141-1209) escribió los versos más trágicos de la tradición árabe en Layla y Majnûn, una leyenda del folclor pre-islámico que narra la pasión de Qays y su prima Layla, dos hijos del desierto. Para el escritor Mathias Enard es una de las historias de amor más bellas. Beduinos y nómadas del desierto la fueron transmitiendo durante siglos hasta llegar a su versión escrita persa. El poema, un pilar de la literatura persa, está compuesto de unos 4000 masnavis (dísticos con dos hemistiquios que riman entre ellos) y va narrando las desaventuras de Qays, al que separan para siempre de su prima porque semejante amor es una afrenta al honor familiar. Qays enloquece (“majnûn” es loco en árabe). Se convierte en el poeta errante que, a través de montes y desiertos, busca a su amada en los elementos, en la fauna, en las estrellas. Ella encarna el poder del amor que lo transfigura todo a su paso: Layla está en los cuatro vientos, es el mundo o lo que queda de él. Al enterarse de su muerte, Qays acude a su tumba para morir a su lado. Qays “el loco” inspira en el siglo XX el libro de Louis Aragon, Le fou d’Elsa (1963, traducido como Loco por Elsa), que es la historia del amor del poeta El-Medjnoûn por Elsa, en medio de la caída del régimen nazarí de Granada a finales del siglo XV.

layla

La primera traducción al francés de Layla y Majnûn acaba de aparecer en ediciones Fayard

 

Fuentes: Inventario de JEP, Bibliobs, ediciones Fayard, Le Monde.

Leer completo
En esta ocasión, el gabinete recomienda la lectura de dos novelas recientes; una del galardonado McEwan y otra de Eduardo Lago; y un ensayo sobre la nicotina.

Ian McEwan
Cáscara de nuez
Anagrama, 2017

mcewan

El multipremiado escritor inglés vuelve al ruedo con una novela pícara, provocadora y llevada de la mano por el humor negro. El narrador, por lo demás erudito y refinado, arranca carcajadas: es un feto concebido hacia 2015 (después de la ola de atentados en París) con amplio desarrollo intelectual. A través del cordón umbilical ha degustado lo más exquisitos vinos franceses; conoce la historia y las convulsiones mundiales gracias a los podcasts de la BBC; sabe distinguir entre la mala y la buena poesía. El hilo narrativo se teje en torno al monólogo de este feto asexuado y las conversaciones que le llegan del mundo exterior. Desde su “mar secreto” sabe que afuera se están fraguando asuntos terribles: su madre, Trudy, se ha vuelto amante nada menos que de su tío Claude, un idiotizado y aburrido empresario que silba las melodías de Nokia. Para colmo, ambos planean el asesinato de su padre, John Cairncross, un poeta exitoso siempre disimulado tras su máscara de ingenuo, sensible y bonachón. Con este “ejercicio de imaginación” del que el mismo feto es consciente, McEwan consolida su habilidad para plantear problemas éticos de primer orden en el tormento verosímil de sus personajes. Novela shakesperiana de amor y odio familiar, de muerte y nacimiento en ciernes, Cáscara de nuez es una metáfora casi perfecta del universo (emulando a Stephen Hawking) y de la conciencia humana en su prisión frente a lo próximo inalcanzable: el otro.


Eduardo Lago
Llámame Brooklyn
Malpaso Ediciones, 2017

lago

En la novela Llámame Brooklyn del escritor español Eduardo Lago, la muerte de Gal Ackerman conduce a Néstor Oliver-Chapman a revisar los cuadernos de su amigo fallecido y concluir su libro Brooklyn. El origen del libro es la reacción de Lago al hecho de haberse cambiado con carácter definitivo de continente. Siguió siendo español, pero se fue a vivir a Estados Unidos permanentemente. Entonces fue su reacción a Nueva York. Durante muchos años tomó notas en cuadernos —lo mismo hace su personaje—, muchas de las cuales tenían relación directa con la urbe. La novela fue germinando poco a poco en sus conversaciones en un bar al que acudían marineros y donde el capitán del establecimiento le contaba historias: “Hay un proceso de transmisión textual, que es la manera de reflexionar el sentido más profundo de la literatura. Por eso no hay un solo autor, sino una novela que va de uno a otro de una manera misteriosa”. Esta edición, revisada por su autor, conmemora diez años del lanzamiento de una novela que ganó los premios Nadal, Nacional de la Crítica y Ciudad de Barcelona y que ahora, tras no encontrarse, regresa a las librerías.


Gregor Hens
Nicotina
Alpha Decay, 2016

nicotina

El escritor alemán Gregor Hens afirma que ha fumado más de cien mil cigarrillos, y todos y cada uno de ellos han significado algo para él. Unas veces fumó a toda prisa; otras, lentamente y con deleite. Ha soñado con cigarrillos, con recaídas e incendios y con la aflictiva privación. Ha fumado por felicidad y ha fumado por abatimiento. Ha fumado por soledad y por amistad, por miedo y por alegría: “Todos y cada uno de los cigarrillos que me he fumado han tenido su función: eran una señal, un medicamento, un estimulante o un sedativo, […] un catalizador de la memoria, un instrumento de comunicación o un objeto de meditación. A veces eran todo eso al mismo tiempo. Ya no fumo, pero todavía hay momentos en los que no hago otra cosa que pensar en cigarrillos”. Hens decidió conjurar su adicción con la escritura. En Nicotina explora el acto de fumar como una estructura que ha dominado casi toda su existencia. Escribió sobre ello sin mistificarlo ni demonizarlo. Se sirvió de recuerdos, de sus propias experiencias como fumador desde temprana edad, abordó a Mark Twain e Italo Svevo e investigó los efectos irreversibles del tabaco. Espeta: “no me arrepiento de nada. Cada cigarrillo que he fumado ha sido un buen cigarrillo”.

Leer completo
Recomendaciones de arte, danza y teatro para agendar y que el lector no encontrará en otra parte.

agenda


Chumki- Di hermana mayor

La violencia trasciende géneros y fronteras. Un estudio realizado en 2013 por el Consejo Nacional de Investigación sobre Economía Aplicada, con sede en Nueva Delhi, señaló que las mujeres consultadas dijeron haber sufrido una golpiza por salir de la casa sin permiso (54%), por no cocinar bien (35%) y otras más por sus insuficientes pagos de la dote (36%).  Chumki-Hansda, una mujer originaria de la India que decidió quitarse la vida por el maltrato doméstico del que fue víctima durante años, es el punto de partida creativo de Sandra Milena. La coreógrafa le ofrece a esta mujer un homenaje desde el cuerpo, en el que éste funciona como detonante de la memoria hacia quien fue su amiga durante una estancia en la India. En la obra se pretende no sólo alzar la voz por las mujeres que sufren de violencia de género en las diversas partes del mundo, sino que en su danzar se devela la vitalidad, fortaleza y alegría características de Chumki: “Es una danza que celebra la amistad y la vida”.

Todos los miércoles y jueves a las 20:00 hrs, hasta el 17 de agosto.
Teatro Sergio Magaña
Calle Sor Juana Inés de la Cruz 114, Col. Santa María la Ribera

Berenice Quirarte Rojas


Alguien a quien aferrarnos

Este texto de Karla Rodríguez recibió mención honorífica en el Primer Premio de Dramaturgia Joven Vicente Leñero 2015. En esta ocasión, la autora es también la directora. La obra es una comedia sobre una mujer de 48 años que busca con desesperación un refugio con su sobrina de veintitantos años tras haber sido abandonada por su esposo, y poco después su sobrina confiesa que también ha sido abandonada. La puesta en escena explora las diferencias generacionales al hablar de relaciones amorosas y de la necesidad de aferrarnos a algo o alguien para continuar con más fuerza nuestros días. A través de situaciones cómicas, ejecutadas con gran virtuosismo por sus actores —Mahalat Sánchez, Nicolasa Ortiz Monasterio y Emmanuel Lapin—,  en un departamento pequeño, con escasez de dinero y desamor, la obra refleja las temáticas absurdas en las que nos envolvemos hoy en día.

Todos los martes a las 20:30 hrs, hasta el 29 agosto.
Foro A Poco No.
República de Cuba 49 (entre República de Chile y Allende), Col. Centro.

Jorge Viñas


Un musical de México

José Dolores Gonzáles ha escrito y producido Josefa el musical con la colaboración musical de Ricardo Robledo, dirección de Edgar Cañas y coreografía de Gerry Pérez. Son pocas las producciones de esta categoría originadas en México y Josefa apuesta por ser una que también hable de su propio país y el origen de éste. Todo parte de la lucha de independencia de México, poniendo como personaje principal a Josefa Ortiz de Domínguez y los lemas de la libertad, igualdad y laicidad.

A nivel de dirección, esta puesta en escena aún puede evolucionar mucho más, lo mismo que la coreografía y en general su concepto. Sin embargo, todos los miembros del elenco demuestran en cada texto y nota musical una destacada interpretación que conmueve, divierte y emociona al público. Vale la pena ver este trabajo porque es plausible y porque el esfuerzo y riesgo de la producción y de sus colaboradores de presentar un producto original que quiere tocar temas relacionados con su propio país es digno de reconocer.

Viernes 20:30 hrs, sábados 18:00 hrs y 20:30 hrs, domingos 16:00 y 18:30 hrs.
Teatro Hidalgo.
Av. Hidalgo 23, Col. Centro.

Jorge Viñas


Hecho en México

Si se quiere ver lo que están produciendo algunos de nuestros artistas más jóvenes, la exposición “Recomendaciones mínimas para caminar de espaldas” presenta a la generación 2013-2017 de La Esmeralda. 

Hasta el 13 de agosto.
ExTeresa Arte Actual.
Licenciado Primo Verdad 8, Col. Centro.

Un recorrido divertido por una de las aportaciones más curiosas de nuestra cultura: la infinidad de bebidas mexicanas. Desde el pulque hasta los vinos de Baja California, el Museo del Objeto presenta “Qué te tomas”.

Hasta el 20 de agosto.
MODO
Colima 145, Col. Roma Norte.  

“Pinxit Mexici” es una exposición para dejarse transportar, a través de más de cien obras, al último siglo del virreinato en México y entender las herencias y búsquedas del arte producido en nuestro territorio.

Hasta el 15 de octubre.
Palacio de Iturbide.
Madero 17, Col. Centro.

La redacción

Leer completo
Página 2 de 2412345...1020...Última »